Posts Tagged ‘BBC’

Τηλεοπτικό συνεργείο του BBC ταξίδεψε σε ελληνικό νησί που δεν κατονομάζεται και στο οποίο βιολόγοι ανακάλυψαν πρόσφατα ένα «μυστικό καταφύγιό» τους. (Φωτογραφία αρχείου)


Η χώρα μας φιλοξενεί ένα από τα κατεξοχήν απειλούμενα με αφανισμό θαλάσσια είδη θηλαστικών, τη Monachus monachus. Υπολογίζεται ότι έχουν απομείνει μόλις 600 τέτοιες φώκιες και απ’ ό,τι φαίνεται… βάζουν και οι ίδιες τα δυνατά τους να επιβιώσουν, όσο γίνεται πιο μακριά από την απειλή που ακούει στο όνομα άνθρωπος. (περισσότερα…)

Ένα ωραίο μυθιστόρημα έγραψαν οι τουρκικές εφημερίδες για δήθεν σχέδιο «απαγωγής» από ελληνικά και ισραηλινά μαχητικά του υπεύθυνου για την γενοκτονία 300.000 ανθρώπων, προέδρου του Σουδάν Αλ Μπασίρ και το ελληνικό υπουργείο Εθνικής Άμυνας μπήκε στο κόπο να διαψεύσει τα αυτονόητα: Ότι τα δημοσιεύματα αυτά δεν ανταποκρίνονται στην πραγματικότητα. Ας δούμε όμως όλο το μυθιστόρημα από την αρχή:

Η αραβόφωνη εκπομπή του BBC ανέφερε ότι ο πρόεδρος (στην πραγματικότητα ο στυγνός δικτάτορας) του Σουδάν έλαβε σοβαρά υπόψη του την προειδοποίηση του β’ αντιπροέδρου του Αλί Ταχά (ένα σκουπίδι που διέταξε την εξόντωση δεκάδων χιλιάδων ανθρώπων σε μία ημέρα από τις εγκλωβισμένες φυλές στο Νταρφούρ), ο οποίος τον ενημέρωσε ότι: «Ισραηλινά και ελληνικά πολεμικά αεροσκάφη μπορεί να ανακόψουν την πορεία του αεροσκάφους σας και να σας αναγκάσουν σε προσγείωση», με αποτέλεσμα ο Μπασίρ να αναβάλει την επίσκεψή του.

Η πληροφορία αυτή αναφέρεται ότι προέρχεται από πηγές του Σουδάν, που βρίσκονται στην Κωνσταντινούπολη. Οι ίδιες πηγές ανέφεραν ότι «η Ελλάδα (σ.σ.: ναι, η δική μας Ελλάδα…) υποσχέθηκε στην Ε.Ε. να συλλάβει τον Μπασίρ».

Η Cumhuriyet σε πρωτοσέλιδό της με τίτλο «Δίστασε λόγω των αεροσκαφών» γράφει για το ίδιο θέμα.

Η Vatan σε πρωτοσέλιδό της με τίτλο «Τα ελληνικά μαχητικά θα τον κατέβαζαν» γράφει ότι ο β’ Αντιπρόεδρος του Σουδάν Ταχά προειδοποίησε τον Μπασίρ, λέγοντας: «Μεταβαίνοντας στην Τουρκία ελληνικά και ισραηλινά μαχητικά αεροσκάφη θα ανακόψουν την  πορεία σου και θα σε αναγκάσουν σε προσγείωση».

Η Birgun σε πρωτοσέλιδη αναφορά της και στη συνέχεια στις εσωτερικές σελίδες με τίτλο «Ως λόγος της μη άφιξης προέκυψε η Ελλάδα» γράφει για το ίδιο θέμα.

Η Yeni Safak γράφει ότι «Τα ισραηλινά πολεμικά αεροσκάφη είναι  πίσω από την αναβολή της επίσκεψης του Μπασίρ στην Κωνσταντινούπολη την τελευταία στιγμή (σ.σ.: αυτοί μας υποτιμούν και μας βγάζουν έξω από το «κάδρο»).

Στο ίδιο κλίμα και η αγγλόγλωσση Hurriyet Daily News με τίτλο “Al-Bashir feared Israelis, Greeks”.

Πηγή: Defencenet

helectra

Share

Το διαδίκτυο βρίσκεται εν όψει της μεγαλύτερης αλλαγής του κατά τα τελευταία 40 χρόνια, από τότε δηλαδή που εφευρέθηκε, σύμφωνα με την ρυθμιστική Αρχή του, την εταιρία Icann, η οποία, όπως ανακοίνωσε, έχει σχεδόν ολοκληρώσει τα σχέδια της για την εισαγωγή διευθύνσεων με μη λατινικούς χαρακτήρες.

Ίντερνετ
Η πρωτοβουλία αυτή, που έχει εγκριθεί από το 2008, θα επιτρέψει να υπάρξουν πλήρη domain names στην αραβική γλώσσα, την ελληνική, κινεζική, την ινδική, την κυριλλική και άλλες, με συνέπεια να πνεύσει ένας άνεμος ουσιαστικής παγκοσμιοποίησης στο Ίντερνετ και να γίνει αυτό πιο εύκολα προσβάσιμο από εκατοντάδες εκατομμύρια ανθρώπους σε όλο τον πλανήτη.

Η Icann (Internet Corporation for Assigned Names) δήλωσε ότι αν τα σχέδια της εγκριθούν στις 30 Οκτωβρίου (μια μέρα μετά τα 40ά τ«γενέθλια» ου Ίντερνετ στο πλαίσιο ενός πειράματος στο πανεπιστήμιο της Καλιφόρνιας – Λος ΄Αντζελες), τότε θα δεχτεί τις πρώτες αιτήσεις για ξενόγλωσσες διευθύνσεις έως τις 16 Νοεμβρίου, σύμφωνα με το BBC και το Γαλλικό Πρακτορείο. Τα πρώτα διεθνοποιημένα domain names (IDNs) μπορεί να λειτουργούν μέχρι τα μέσα του 2010, σύμφωνα με τον πρόεδρο της εταιρίας Ροντ Μπέκστρομ (πρώην επικεφαλής στον τομέα κυβερνο-ασφάλειας στις ΗΠΑ).

Όπως είπε, μιλώντας σε διεθνή συνδιάσκεψη της Icann στη Σεούλ της Ν. Κορέας που ολοκληρώνεται την Παρασκευή με την αναμενόμενη έγκριση της πολύγλωσσης «επανάστασης» στο Ίντερνετ, από τους περίπου 1,6 δισ. χρήστες του διαδικτύου σήμερα παγκοσμίως, πάνω από τους μισούς χρησιμοποιούν μη λατινογενείς γλώσσες, συνεπώς η επερχόμενη αλλαγή θα είναι πολύ σημαντική και αναγκαία, ειδικά καθώς το διαδίκτυο συνεχίζει να εξαπλώνεται διεθνώς.

Όπως δήλωσε ο υπεύθυνος της Icann για την αλλαγή, Πίτερ Ντενγκέιτ Θρας, το όλο εγχείρημα υπήρξε ιδιαίτερα πολύπλοκο από τεχνικής πλευράς. Οι αλλαγές θα εφαρμοστούν στο Σύστημα Ονοματοδότησης Περιοχών (Domain Name System-DNS) του Ίντερνετ, που λειτουργεί ως τηλεφωνικός κατάλογος, «μεταφράζοντας» τις διευθύνσεις με γράμματα (π.χ. http://www.ana.gr) σε διευθύνσεις με αριθμούς που μπορούν να διαβαστούν από τους υπολογιστές.

Εφεξής – πράγμα όχι εύκολο στην πράξη – το σύστημα αυτό θα μπορεί να αναγνωρίζει και να μετατρέπει σε αριθμούς και τους μη λατινογενείς γλωσσικούς χαρακτήρες. Οι τεχνικοί της Icann κάνουν δοκιμές εδώ και περίπου δύο χρόνια και διαβεβαιώνουν ότι πλέον το DNS μπορεί να γίνει πολύγλωσσο.

Ορισμένες χώρες, όπως η Κίνα και η Ταϊλάνδη, έχουν ήδη εφαρμόσει αλλαγές που επιτρέπουν στους χρήστες των χωρών τους να εισάγουν διευθύνσεις στις γλώσσες τους, όμως αυτές οι αλλαγές δεν έχουν γίνει διεθνώς αποδεκτές και δεν «δουλεύουν» απαραίτητα σε όλους τους υπολογιστές του κόσμου.

Σύμφωνα με τον Μπέκστρομ, οι αλλαγές θα οδηγήσουν στην δημιουργία νέων ευέλικτων domain, όπως .bank (για τράπεζες) ή .post (για ταχυδρομεία), αντί για την περιοριστική χρήση μόνο του .com. Παράλληλα, εκτίμησε ότι θα απαιτούνται πλέον η πληκτρολόγηση λιγότερων χαρακτήρων (60 έως 100 δισ. κτυπήματα πλήκτρων την μέρα παγκοσμίως), πράγμα καλό τόσο για τους χρήστες όσο και για τις εταιρίες που θα μπορούν να επικοινωνούν πιο άμεσα με τους πελάτες τους.

Η μη κερδοσκοπική εταιρία Icann, με έδρα την Καλιφόρνια, δημιουργήθηκε το 1998 από την αμερικανική κυβέρνηση για να εποπτεύει τη λειτουργία και ανάπτυξη του διαδικτύου. Φέτος το Σεπτέμβριο, μετά από πολύχρονες κριτικές και αντιδράσεις από άλλες κυβερνήσεις και φορείς, αποφασίστηκε το χαλάρωμα του ελέγχου της εταιρίας από τις ΗΠΑ και η αυτονόμηση και διεθνοποίησή της, από την 1η Οκτωβρίου 2009.
Πηγή: ΑΠΕ

helectra

Share